《西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉.》原诗出处,译文,注释

《西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。》原诗出处,译文,注释

西江一带的买卖商人有上百斗的珠宝,连船中养的狗也常年食肉。诗句揭露了商人奢靡的生活。杜甫曾有名句: “朱门酒肉臭,路有冻死骨。”此诗作者也同样是在抨击一种不合理的社会现象。通过狗 “长食肉”来对比一种人不如狗的生活。诗句语言通俗流畅,虽是只道事实,而蕴意却十分深刻。

注: 贾(gǔ)客,商人。斛(hú),量器名,亦容量单位。古代以十斗为一斛。

《西江贾客珠百斛,船中养犬长食肉。》古诗句出处:唐·张籍《野老歌》