《贻我青铜镜,结我红罗裙。》原诗出处,译文,注释
霍家奴手拿一面青铜镜送我,并要亲手将镜系在我的红罗衣前襟上面。诗句描述霍家奴以赠镜来调戏胡姬的轻薄无礼的丑态。“青铜镜”系在“红罗裙”,原是十分美好的装饰,但是却给胡姬严辞拒绝了。她所追求的绝不只是单纯的个人物饰之美,而是“女子重前夫”的高尚品质。诗句以青铜镜作为反衬之物,写出胡姬对不劳而获的奢侈生活的唾弃和对丈夫的忠贞不渝。
注: 贻(yí),赠送。
《贻我青铜镜,结我红罗裙。》古诗句出处:汉·辛延年《羽林郎》
《贻我青铜镜,结我红罗裙。》原诗出处,译文,注释
霍家奴手拿一面青铜镜送我,并要亲手将镜系在我的红罗衣前襟上面。诗句描述霍家奴以赠镜来调戏胡姬的轻薄无礼的丑态。“青铜镜”系在“红罗裙”,原是十分美好的装饰,但是却给胡姬严辞拒绝了。她所追求的绝不只是单纯的个人物饰之美,而是“女子重前夫”的高尚品质。诗句以青铜镜作为反衬之物,写出胡姬对不劳而获的奢侈生活的唾弃和对丈夫的忠贞不渝。
注: 贻(yí),赠送。
《贻我青铜镜,结我红罗裙。》古诗句出处:汉·辛延年《羽林郎》