《胡风春夏起,翩翩吹我衣,肃肃入我耳.》原诗出处,译文,注释

《胡风春夏起,翩翩吹我衣,肃肃入我耳。》原诗出处,译文,注释

春夏之际,边地刮起了大风。风儿频吹,掀起了我的衣襟。风声肃肃,直贯我的耳中。诗句描述了边地的劲风,反映了那里生态环境之凄凉和生活环境之艰苦。春夏两季,在内地本应是和风拂万物并使之茁壮生长,但在边地却只有一片荒凉,所吹只是人之衣襟,所入只是人之两耳,岂不悲哉!

注: 胡风,边地所刮之烈风。翩翩,轻快的样子。肃肃,风声。

《胡风春夏起,翩翩吹我衣,肃肃入我耳。》古诗句出处:汉·蔡琰《悲愤诗》