《可怜总被风吹尽,不许游人折一枝.》原诗出处,译文,注释

《可怜总被风吹尽,不许游人折一枝。》原诗出处,译文,注释

可怜呀,那争芳吐艳的鲜花总是随时间的流逝,被风吹散殆尽。花呀,你宁可被风所席卷,也不允许游览观赏的人折下一枝一束。诗句写出了游人欲挽留花色的惜花情态。末句表面是对花发出的怨艾,实则包含着游人对花的无限珍惜之情。欲折又不忍,这种矛盾心态将游人的吝花之情表现得入木三分。两句诗又以花比喻那些孤芳自赏的清高之士,耐人寻味。

《可怜总被风吹尽,不许游人折一枝。》古诗句出处:元·辛文房《清明日游太傅林亭》