《喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。》原诗出处,译文,注释
喧叫着的鸟儿黑压压地占满了春日的小洲,五彩缤纷的花朵开遍了长满芳草的郊野。诗句描述了望中所见的鸟语花香的春日景象。“覆” 、“满”两个词极言鸟之多、花之繁,给人以入目、入耳皆为春色、春音之感。而“喧鸟”与“杂英”不仅属对工整,而且在意境上有动有静,两者相映成趣。
注: 英,花朵。甸(diàn),郊野。
《喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。》古诗句出处:齐·谢朓《晚登三山还望京邑诗》
《喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。》原诗出处,译文,注释
喧叫着的鸟儿黑压压地占满了春日的小洲,五彩缤纷的花朵开遍了长满芳草的郊野。诗句描述了望中所见的鸟语花香的春日景象。“覆” 、“满”两个词极言鸟之多、花之繁,给人以入目、入耳皆为春色、春音之感。而“喧鸟”与“杂英”不仅属对工整,而且在意境上有动有静,两者相映成趣。
注: 英,花朵。甸(diàn),郊野。
《喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。》古诗句出处:齐·谢朓《晚登三山还望京邑诗》