《红英已照灼,况复含日光。》原诗出处,译文,注释
粉红的桃花本已是非常繁盛鲜艳了,何况又受到灿烂阳光的照射,更显得花红欲燃了。诗句描绘的是阳光照耀下桃花盛开的景色。上句的“照灼”两字鲜明地把桃花艳丽的景象描绘了出来。“况复”两字承上启下,表示递进的关系。“含”字以拟人手法赋予桃花新的艺术魅力,使她红光闪闪,愈加明艳动人。
注: 英,花。照灼,盛明的样子。
《红英已照灼,况复含日光。》古诗句出处:梁·沈约《咏桃诗》
《红英已照灼,况复含日光。》原诗出处,译文,注释
粉红的桃花本已是非常繁盛鲜艳了,何况又受到灿烂阳光的照射,更显得花红欲燃了。诗句描绘的是阳光照耀下桃花盛开的景色。上句的“照灼”两字鲜明地把桃花艳丽的景象描绘了出来。“况复”两字承上启下,表示递进的关系。“含”字以拟人手法赋予桃花新的艺术魅力,使她红光闪闪,愈加明艳动人。
注: 英,花。照灼,盛明的样子。
《红英已照灼,况复含日光。》古诗句出处:梁·沈约《咏桃诗》