《曾为大梁客,不负信陵恩。》是什么意思|译文|出处

《曾为大梁客,不负信陵恩。》是什么意思|译文|出处

《曾为大梁客,不负信陵恩。》出自:《唐诗选》名言名句

《曾为大梁客,不负信陵恩。》译文如下:

(五言绝句 王昌龄“答武陵田太守”)

我现在用剑作拐杖,要到千里外的地方去,在临行前想向你吐露我的真心话:你对我的一番恩情,我将永不忘记,正如那曾在大梁作食客的侯赢不辜负信陵君的重用深恩一样,将来我也要报答你的恩惠。

大梁是春秋时代魏国都城。魏国公子信陵君是战国时代养士四君子中的一个。当时,侯赢本来一个贫困的隐士,后来得到信陵君的赏识和重用,最后他以牺牲性命来报答信陵君的恩惠。

本诗就是借用这一段故事,而将武陵地方比作昔日的大梁都城;再将田太守比为信陵君;又将作者自己比为侯赢,用以表明自己感谢田太守的照顾及日后定当回报的心意。

(参考)仗剑行千里,微躯感一言。

曾为大梁客,不负信陵恩。