《玉颜憔悴三年,谁复商量管弦?弦管,弦管,春草昭阳路断》什么意思,原诗出处,注解

《玉颜憔悴三年,谁复商量管弦?弦管,弦管,春草昭阳路断》什么意思,原诗出处,注解

《玉颜憔悴三年,谁复商量管弦?弦管,弦管,春草昭阳路断》是关于描写《情感抒写·宫怨闺怨》类的诗句。

宫女失宠后,形容憔悴,住处也冷落下来。乐器搁置,无人过问,一片冷冷清清的景况。词中的“昭阳”是汉宫殿名,这里代指宫女住的冷宫。末句以春草遮住路面,让人无法通过,表现了此处来客稀少,门庭冷落,含蓄地吐露了心中的失意、苦楚之情。

王建《调笑令》 《全唐诗》第10055页。