日用酬酢,事事物物要合天理人情。所谓合者,如物之有底盖,然方者不与圆者合,大者不与小者合,攲者不与正者合。覆诸其上而不广不狭,旁视其隙而若有若无。一物有一物之合,不相苦窳;万物各有其合,不相假借。此之谓天则,此之谓大中,此之谓天下万事万物各得其所。而圣人之所以从容中,贤者之所以精一求,众人之所以醉心梦意错行乱施者也。

【名句】日用酬酢,事事物物要合天理人情。所谓合者,如物之有底盖,然方者不与圆者合,大者不与小者合,攲者不与正者合。覆诸其上而不广不狭,旁视其隙而若有若无。一物有一物之合,不相苦窳;万物各有其合,不相假借。此之谓天则,此之谓大中,此之谓天下万事万物各得其所。而圣人之所以从容中,贤者之所以精一求,众人之所以醉心梦意错行乱施者也。

【译文】日常交往,事事物物要合天理人情。所谓合,就如同物品有底有盖,然而方的不会和圆的合,大的不会与小的合,斜的不与正的合。盖在上面不大不小,旁边看看,那缝隙若有若无。一物有一物之合,不相凑合;万物各有其合,不相假借。这叫做天则,这叫做大中,这叫做天下万事万物各得其所。这就是圣人能够从容地做到符合中庸之道,贤人能够做到精粹纯一,而众人则只会醉心梦意、错行乱施的原因。

注释

【注释】①苦窳(yǔ):粗劣。