《使人之性有善有恶,彼地有高有下,勉致其教令之善,则将善者同之矣.善以化渥,酿其教令,变更为善,善则且更宜反过于往善.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

善恶类名言赏析

《使人之性有善有恶,彼地有高有下,勉致其教令之善,则将善者同之矣。善以化渥,酿其教令,变更为善,善则且更宜反过于往善。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 勉致: 努力加上。教令: 教化。以: 已经。化: 变化。渥: 厚。酿: 培养。更: 更加。往: 以前。

句意 假使人的天性有善有恶, 就如同那地有高有低, 努力用好的教化去引导他, 就会使他变得和性善的人一样了。他的善已经多了, 培养他的教化, 就会变得更加善, 他的善就会反过来胜过原来就性善的人。

《使人之性有善有恶,彼地有高有下,勉致其教令之善,则将善者同之矣。善以化渥,酿其教令,变更为善,善则且更宜反过于往善。》出自:东汉·王充《论衡·率性》