《无可奈何花落去,似曾相识燕归来。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
花已落去,无法挽留,归来的燕子好似曾经相识。写暮春景色,表现了作者惜春的感伤情绪。后多用 “无可奈何花落去” 形容感到形势发展对自己不利而又无可奈何的心情。
宋晏殊《浣溪沙》 词: “一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。” ( 《全宋词》 一册89页)
《诗林广记》 后集卷九引 《复斋漫录》: “晏元献因观王琪大明寺诗板,大加称赏,召至同饭。饭已,又同步池上。时春晚,有落花。晏云: ‘每得句,书墙壁间,或弥年未尝强对。且如 “无可奈何花落去”,至今未能对也。’ 王应声曰: ‘似曾相识燕归来’。自此辟置馆职,遂跻侍从。” 清张宗橚 《词林纪事·晏殊》: “细玩 ‘无可奈何’ 一联情致缠绵,音调谐婉,的是倚声家语。”