《美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。
美人: 此指韩注。《诗·秦风·蒹葭》: “蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。” 濯足: 洗脚。《孟子·离楼》: “沧浪之水浊兮,可以濯吾足。” 八荒: 八极,这里指天下。句意:我所仰慕的人隐居在那偏远的地方,他在那洞庭湖里洗脚,眼睛看着天下四方。表现了诗人对韩注的景仰和对其仕途不得意的惋惜。
唐杜甫 《寄韩谏议注》 诗中云: “今我不乐思岳阳,身欲奋飞病在床。美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒。鸿飞冥冥日月白,青枫叶赤天雨霜。” ( 《杜诗详注》 十七卷1508页)
清叶矫然《龙性堂诗话》 初集: “文心幻渺,直登屈、宋之堂。” 清仇兆鳌 《杜诗详注》 卷一七: “ 《楚辞》 以美人比君子,此指韩谏议也。”