《山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

【出处】宋·文天祥《过零丁洋》

【译注】山河破碎像狂风吹散了柳絮,身世沉浮不定似暴雨敲打着浮萍。萍:浮萍,一种生在水面的植物。

【用法例释】用以形容国家分裂,政权危亡,个人身世飘摇不定。[例]“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”面对倒塌的克里姆林宫红墙和支离破碎的前苏联,不知“赖莎”同志是否有些内疚,抑或对自己的“姓社”、“姓马”仍一如既往,坚定不移? (乐朋《“赖莎”同志姓什么?》)