《邵宝·守官箴》原文注释与译文
何以守官?曰敬与廉①。敬则不忽②,廉乃有严。何以守敬?曰惟以畏③。国宪天彝④,罔或敢坠。何以守廉?曰惟以俭。我用克节,我俸亦赡⑤。循是二者⑥,静以待之。可否在事,喜怒曷施。民曰父母,君曰臣子。勉焉夙夜⑦,庶几称此⑧。
【注释】
①敬:戒慎,敬肃,不怠慢。
②忽:忽略,忽视。
③畏:害怕,恐惧。
④国宪:国家的法令。天彝:天之常道,犹言天理。
⑤赡(shan):充裕。
⑥循:遵循。
⑦夙夜:早晚,朝夕。
⑧庶几:也许可以。
【译文】
怎么当官?要敬业与廉洁。敬业则不马虎,廉洁才有威严。怎么保持敬业?要有所畏惧。国法和天理,不敢丧失。怎么保持廉洁?要生活俭朴。我的用度能够节制,我的俸禄也就富裕。遵循这两点,静静地等待。能办成或不能办成,由事情本身决定。喜悦和愤怒,何必施加于人?对民来说,我们是父母;对国君来说,我们是臣子。朝夕勉励,也许可以称职。