【名句】使我高霞孤映,明月独举,青松落阴,白云谁侣?涧户摧绝无与归,石径荒凉徒延伫。
【注释】
选自南朝齐·孔稚珪《北山移文》。
落:遗留,剩余。
涧户:山涧边的屋舍。
摧绝:破败、坏损。
无与归:犹谓无人归住。
延伫:长久地站立。形容盼望之切。伫,引颈企立。
【赏析】
孔稚珪在《北山移文》第三段写周子出山,做了方圆百里大的一县之长(周颙曾为山阴令、剡令),他平时忙于决断案子、惩办犯人、考核官吏,而把隐居时谈玄讲佛、弹琴唱歌、饮酒赋诗的风雅韵事全抛弃了,北山因此变得凄清冷落。作者描述道:
“使我高霞孤映,明月独举,青松落阴,白云谁侣?涧户摧绝无与归,石径荒凉徒延伫。”
意思说:使我北山高霞孤单辉映,明月独升,青松下的树荫和天上的白云无人做伴?山涧的屋舍破败了,主人还未归来,屋前的石径长满野草,仍在徒劳地等待。
本句采用拟人化的艺术手法,赋予北山高霞、明月、青松、白云以人的情感思想,营构了一种凄凉的情绪,景色无不带有凄清的色彩:你看,那美丽的高霞明月,无人做伴!那青松白云,独自落寞徘徊!那清幽的涧户,人去屋空!连那一条石径,也在落寞地空自等待!作者这种情感性的描写,字字句句都流泻出对假隐士的讽刺和鞭挞,以及对这种名利之士的怨怒和鄙夷。其中,“涧户摧绝无与归,石径荒凉徒延伫”一句,句式颇似七言诗,更增添一种浓郁的诗情,有很强的感染力。而在语言表达上,语句明丽,色彩缤纷,耀人眼目;既寄情,又写景,格调清高,形象超逸,具有很高的审美价值。
宋代文学家、诗人王安石认为,“使我高霞孤映,明月独举。青松落阴,白云谁侣”一句,思致奇绝,特别喜爱,给予很高评价。