煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!
诗出三国魏·曹植《七步诗》。刘义庆《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步中作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!’帝深有惭色。”《汉魏六朝百三名家集·陈思王集》引《漫叟诗话》如条目所录四句。萁(qí):豆秸,豆茎。釜(fǔ):古代炊具,相当于现代的锅。这首诗的意思是:煮豆的时候燃烧豆秸,豆在锅里哭泣、埋怨。本是同根所生,何必如此急火相煎?后人常引用这首诗或只引后两句来比喻骨肉相残等。
例如
①你读过这首诗吗?“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”这是曹操的小儿子曹植写的一首脍炙人口的好诗。不过,咱现在不是来欣赏诗的贴切词藻和优美的韵律,而是透过诗意来看看曹植的哥哥——曹丕的嫉妒心。(摘自李鸣皋《冲破嫉妒的潜网》)
②“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急!”这是一千多年前曹植哀怨“兄弟相煎”的诗句,不料:今天有些知识分子也因自己的遭遇触发类似的慨叹。(摘自李德民《“庞涓”不该整“孙膑”》)
③“你有什么根据?”“你心里比我清楚。”方墨轩一甩手,悻然而去,“真是煮豆燃豆萁,相煎何太急!”(摘自雪涅《三个人的一个故事》)
④在记者的采访中,许多负责海外业务的企业领导都喜欢用“独在异乡为异客,最怕他乡遇故知”、“本是同根生,相煎何太急”来表示对中国企业在海外市场“窝里斗”的困惑。(摘自张利娟《南北车背后的中国企业海外战》)
⑤在全民族抗战的旗帜下,我国各民族、各阶级、各阶层、各党派、各团体,精诚团结、众志成城、铜墙铁壁、持久恒力,筑起坚不可摧、牢不可破的抗日统一战线,开创了国共两党团结合作、枪口对外同御外辱的先河,从而一次次避免了“煮豆燃豆萁”和“鹬蚌相持,渔人得利”,矗立起一座座抗战胜利的历史丰碑。(摘自桑士达《铭记历史毋忘国耻 圆梦中华 日本军国主义侵略罪行岂容否认——写在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利70周年之际》)