《战国策·齐策》记载:孟尝君的门客冯谖替孟尝君到封邑薛地去收租。临行时他问孟尝君回来时买点什么。孟尝君说,你看我家没有的就买些吧。后来冯谖当着欠租的人把租券烧了,说孟尝君知道你们穷,这些租免了。回来后对孟尝君说,你这里什么都有,只是少一个“义”,我给你买个“义”回来。他把经过一说,孟尝君很不高兴。过了一个时期,齐王听信谗言,不让孟尝君为相了。孟尝君只好回到薛地。到了那里,百姓们扶老携幼迎接他。孟尝君对冯谖说,你给我买的“义”,我今天才看到。冯谖说:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”
本段大意:冯谖告诉孟尝君,光有薛地这一安身之地是不够的,还须再找两个安身之地。窟:指兔穴。这里比喻有保险的安身之地。后比喻藏身之处多。
成语:狡兔三窟。