《车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘.君安游兮西入秦,愿为影兮随君身.君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

爱情类名言赏析

《车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 遥遥: 辽远。洋洋: 舒缓的样子。追思: 追念, 回想。安: 安心。依光: 靠着有光的地方, 即光亮处。

句意 车马在远处, 慢慢行走, 我思念夫君, 不能相忘。你安心西游,进入秦地, 想变成影子, 随你前往。夫君在阴处, 影子难见, 你站在亮处,是我心愿。

《车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。》出自:晋·傅玄《车遥遥篇》