《野有蔓草,零露漙兮.有美一人,清扬婉兮.邂逅相遇,适我愿兮.野有蔓草,零露瀼瀼.有美一人,婉如清扬.邂逅相遇,与子偕臧.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译

爱情类名言赏析

《野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。》出自哪里,什么意思,注释与翻译

注释 蔓草: 蔓生的草。零: 零落。漙(tuan): 露多的样子。清扬: 眉目清秀。婉: 美好。邂(xie) 逅(hou): 偶然。适: 适合, 适宜。愿: 愿望, 希望。瀼瀼(rang): 露水很浓的样子。婉如: 美好的样子。偕(xie): 共同, 一块儿。臧(zang): 善, 好。

句意 野外青草多缠绵, 露水颗颗滚滚圆。姑娘你呀真漂亮, 一双眼睛水汪汪。虽是邂逅中相遇, 可正好合我心愿。野外花草重复重, 枝枝花草露水浓。姑娘你呀真美丽, 柳眉弯弯眼丹凤。虽是偶然中想逢, 只我和你可相从。

《野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼。有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。》出自:《诗经·郑风·野有蔓草》