《仆之所拒,拒为师弟子名,而不敢当其礼者也。若言道、讲古、穷文辞,有来问我者,吾岂尝瞋(chen嗔)目闭口耶?……苟去其名全其实,以其余易其不足,亦可交以为师矣。如此无世俗累而有益乎己,古今未有好道而避是者。》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
句子出处:唐·柳宗元《答严厚舆秀才论为师道书》,传道育人类名言句子
我所拒绝的,是老师学生的名义,不敢接受学生的尊师礼节。如果谈论思想, 讲习古文, 探究文辞, 凡是来请教我的, 我什么时候瞪眼睛闭上口不予回答呢? ……如果能去掉虚名, 完全讲求实际, 拿多余的知识来弥补不足, 也是可以相互为师的。 像这样没有世俗的牵连, 而对自己又大有益处, 从古到今, 喜欢学业的人没有逃避这种做法的。