《遍身罗绮者,不是养蚕人.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《遍身罗绮者,不是养蚕人。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】遍身罗绮者,不是养蚕人。

【出处】宋·张俞《蚕妇》

【译注】那些遍身上下都穿着绫罗绸缎的人,都不是养蚕的人。罗绮(qǐ):绫罗绸缎。

【用法例释】一、用以揭示劳而不获,不劳而获的不合理的社会现象。[例]“遍身罗绮者,不是养蚕人”。这是北宋诗人张俞写的诗句,揭露了一种不合理的社会现象。而如今的养蚕人又是怎么样呢? (罗建国《“遍身罗绮者”》)二、用以说明某物的享用者不是为该物付出劳动的人。[例]家里的众生都是她养的,但节日里杀鸡宰鸭,她无论如何不肯动箸,只有鸡鸭被粗水淹死了,她舍不得埋掉又怕孩子们吃了不好,这才躲着独自享用。后来当我读到“遍身罗绮者,不是养蚕人”时,不禁掩面大哭。(陈章汉《拐杖》)