《诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺。
【出处】金·元好问《论诗三十首》
【译注】诗人们都喜欢李商隐的诗,认为写得好,唯独遗憾的是没有人能像郑玄注释《诗经》那样来为李诗作笺注。西昆:宋初杨亿、钱惟演等人写诗仿效晚唐李商隐,以用典、华丽为特色,被称为西昆体,这里指李商隐的诗。郑笺:《诗经》难懂,东汉经学家郑玄为之作笺注。这里喻指李商隐的诗晦涩难解,而没有人能为之注释。
【用法例释】用以形容李商隐的诗或其他诗文意旨晦涩难懂。[例]而对一首朦胧隐晦的意象诗,要作出清楚的解析,又确实是一件“戴起碓窝唱小旦——费力不好看”的事。无怪乎元遗山诗论要叹息一声“诗家总爱西崑好,独恨无人作郑笺!”(石天河《新诗古说》)