《蜗牛角上争何事,石火光中寄此身。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】蜗牛角上争何事,石火光中寄此身。
【出处】唐·白居易《对酒五首》
【译注】在蜗牛角一般微小的事情上争什么呢?人生本来就短暂,就像是在燧石的火光中暂时寄放这身子一样。蜗牛角:喻极小的境地。石火光:敲击燧石发出的火光,闪现的时间极短。寄:暂居。
【用法例释】用以说明人生短暂,不值得为小事争斗。[例]那是昨夜醉后,我为自己写的一副春联:“蜗牛角上争何事,火石光中寄此生”。这大概是白居易的诗句吧。为什么在过年的时候,我会想起这两句诗来呢?摸摸自己下巴上刺手的须髭,我不禁笑了起来,真的是少年弟子江湖老了,把许多事情都看淡了,像杯一望见底的白开水,喝起来就没有多大味道。(逯耀东《那年初一》)