《楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
【出处】宋·陆游《书愤》
【译注】雪夜里,战船在瓜洲渡口巡弋;秋风中,铁骑在大散关与金兵激战。楼船:高大的战船。瓜洲渡:瓜州渡口在今江苏省扬州市南部的长江边。公元1161年冬天,金兵南侵,宋将虞允文等造战船抵抗,金兵不得渡江。铁马:披铁甲的战马。大散关:在今陕西省宝鸡市西南。公元1161年秋天,宋军吴璘部与金兵在此作战,击退金兵,收复大散关。
【用法例释】用以形容军人驾船或骑马与敌对阵或激战的场景。[例]我们英雄依然留恋“楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关”的战场,他胸怀冲锋陷阵,为国杀敌的满腔热情,穿越几千年的岁月,我们仍可以感受到“塞上长城”的激情。(邓定《礁石以我为知己》)