《情知海上三年别,不寄云间一纸书.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《情知海上三年别,不寄云间一纸书。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】情知海上三年别,不寄云间一纸书。

【出处】唐·张旭《春草》

【译注】明明知道海上一别已经有三年,却不从外面寄一纸书信回来。情知:明明知道。云间:古时候有雁足传书的传说,雁飞云天,故说“云间”。

【用法例释】用以表达得不到亲人音信的愁怨心情,亦形容别后不与亲友通音信。[例]由此可知翠鸾对丈夫的亏心不是逆来顺受,而是充满了怨气,这就为下文据理抗争埋下了伏笔。“你忙杀呵写不得那半张纸?”正如唐人张旭《春草》所写的:“情知海上三年别,不寄云间一纸书”那样,道出了亲人音书断绝的怨苦心情。(蒋星煜等《元曲鉴赏辞典》)