《气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后。
【出处】唐·李白《流夜郎赠辛判官》
【译注】气概远远超过那些豪放之士,风流岂肯落在他人之后? 气岸:气概,意气。凌:超越。风流:此指纵酒狂饮的不羁之态。肯:此为岂肯的意思。
【用法例释】一、用以形容忘情豪饮或狂放风流的样子。[例]胡飞似觉得天气阴闷,索性把胸前的搭扣都解了,敞出铁铸一般的胸膛,迎雨急行。走得兴起,拿过腰间葫芦仰头就是一口,纵声而歌:“昔在长安醉花柳,五侯七贵同杯酒。气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后。”(顾倾城《檀香》)二、用以形容志气昂扬,不甘人后的精神面貌。[例]“气岸遥凌豪士前,风流肯落他人后”? 毛泽东同志说:“中国人民有志气,有能力,一定要在不远的将来,赶上和超过世界先进水平。”为了赶超世界科学技术水平,孜孜不倦地学习新知识,是摆在我们面前的迫切任务。(赵化南《科学家修养漫话》)