《桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

【出处】唐·李白《赠汪伦》

【译注】桃花潭的水即使有千尺深,也不如汪伦为我送别的那片情意深。桃花潭:在今安徽省泾县西南。汪伦:李白游桃花潭,村人汪伦常以美酒相待,离去时又到船边送行,所以李白特赋诗赠别。

【用法例释】一、用以形容送行人的盛情厚意。[例]第二日辞了老张和玉琳夫妇,坐船回城,在远远的岸上我看见他们殷勤挥手的身影,心里便涌出“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”的诗句,……(刘鸿优《两个男人的故事》)二、用以形容友情深厚。[例]这次为了我,竟破例——不,应该说是破戒——提供了论文。李白的“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”还不足以形容刘延陵先生对我的深情和厚爱! (郑子瑜《深夜的访客》)