《更能消几番风雨,匆匆春又归去.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《更能消几番风雨,匆匆春又归去。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】更能消几番风雨,匆匆春又归去。

【出处】宋·辛弃疾《摸鱼儿·淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋》

【译注】还能经得住几番风吹雨打,春天又要匆匆离去。消:经受得住。

【用法例释】一、用以形容风雨过后,春意阑珊,或抒发惜春之情。[例1]昨夜的一场春雨,使我想起南宋辛词“更能消几番风雨,匆匆春又归去。”(代倩《看油菜花去》)[例2]举目四望越来越深的春意在这个城市弥漫开来,你同时愈来愈真切地看到有那么一些痛在随风飞扬。默念起“更能消几番风雨,匆匆春又归去”的词句,风中有沙吹入眼中,你的泪水禁不住一下子涌了出来。(王鹤松《触摸春天》)二、用以比喻经历动荡或变故后,原有的事物消失了。[例]“更能消几番风雨,匆匆春又归去。”克林姆林宫顶上的那颗红星,二十年来渐渐地黯淡了。(袁鹰《红星永不陨落》)