《少年不识愁滋味,爱上层楼.爱上层楼,为赋新词强说愁.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。

【出处】宋·辛弃疾《丑奴儿·书博山道中壁》

【译注】少年时不知忧愁的滋味,爱上高楼。爱上高楼,为了填写新词,心中明明没愁却硬要抒发一番愁情。层楼:高楼。赋:做诗填词。

【用法例释】一、用以形容青少年单纯幼稚,多情善感甚至有些矫情。[例]“少年不识愁滋味,爱上层楼,爱上层楼,为赋新词强说愁。”我经历着的,正是这种“爱上层楼”的善感季节,何况遇到了这种猝不及防的打击。我伤心极了,也愤怒极了,我觉得世界正在我脚底下崩陷。(柯灵《文字生涯第一步》)二、用以形容文艺创作上的矫揉造作,无病呻吟。[例]过分抒情,不加节制,就像不问青红皂白把奶油堆上去一样。辛稼轩说,“少年不识愁滋味,爱上层楼,爱上层楼,为赋新词强说愁”,就是这种作者的心情与实践的生动写照。(黄裳《关于散文》)