《少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰.儿童相见不相识,笑问客从何处来.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。儿童相见不相识,笑问客从何处来。

【出处】唐·贺知章《回乡偶书二首》

【译注】自小离家到老才回来,一口乡音还没改,但鬓发已经白了。家乡的小孩见了不认识,笑着问:“客人是从哪里来的?”鬓(bìn)毛:两鬓间的毛发。衰:衰落,此指鬓发变白或稀疏。

【用法例释】用以形容久离家乡的人,回来时乡音未变,人却长大或变老了,当地年轻人不认识。[例]只见黑门虚掩,一片静悄,我正要叩门,吱扭一声开了,跳出一个胖小来。他仰起苹果脸,眨乎大眼睛:“同志,你找谁呀?”真可谓“少小离家老大回,乡音难改鬓毛衰,儿童相见不相识,笑问客从何处来”了。(飞雪《黄河春汛》)