《便纵有千种风情,更与何人说.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《便纵有千种风情,更与何人说。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】便纵有千种风情,更与何人说。

【出处】宋·柳永《雨霖铃》

【译注】纵然是有千万种柔情蜜意,又能向谁去诉说? 风情:此指深挚的爱情。

【用法例释】一、用以形容对恋人、爱人的爱慕相思之情无处表达。[例]她倾心于大诗人元稹,元稹也曾爱恋过她,怎奈好景不长,元稹贬官远调他乡,一别忘情。“独坐黄昏谁是伴”? “便纵有千种风情更与谁人说”? 薛涛痛苦地穿起道服,闭门幽居,打发她那失恋、孤寂的漫漫岁月。(玉歆《一个男人和三个女人》)二、用以形容有很多可说的,但找不到人诉说。[例]他日归国,剪烛西窗,与亲友抚掌夜话时,我将向他们一一解说,每张照片的特点与背景,还有拍摄时林间传来的秋声,心底泛起的乡愁。这样,也许可消除摄影时所感到的“便纵有千种风情更与何人说”的遗憾。(张廷杰《失落了的秋天》)