《似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
【出处】清·黄景仁《绮怀十六首》
【译注】当年那个夜晚的星辰好似今夜一样明亮,但毕竟不是昔日的夜晚了,我半夜里伫立在冷风霜露之中,是为了等谁呢? 星辰:夜空中发光的天体,如月亮、星星等。昨夜:指当年的那个夜晚。中宵:半夜。
【用法例释】用以形容静夜思人怀旧或伫立等人的情景,亦用以形容始终不变的怀念之情。[例]我由彷徨而渐渐宁静下来,悄悄地对自己说:“我等待过了,你没有来,但你永远在我心中。”……天空中有时是薄薄的云层,有时是淡淡的星月,有时飘着细雨。不同的夜晚,不论风雨阴晴,我总怀着同样的心情,走向车站月台,徘徊在陆桥之上,一天又一天……“如此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。”这是她和我最爱念的黄仲则的诗。(琦君《如此星辰非昨夜》)