《不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。
【出处】五代·前蜀·韦庄《女冠子》
【译注】你不知道我想你想得断了魂,我俩不能相逢,我只能徒然地在梦中与你相随。除了天边的月亮,没人知道我的相思之苦。魂已断:灵魂离开躯体,形容因思念深切,极度哀伤而致失魂落魄。空:徒然地。
【用法例释】一、用以形容心中隐藏着深切的相思或想念。[例]那是韦庄的一首《女冠子》,折角处正是那几句:“不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。”我再也支撑不住,趴在冠华昔日的书桌上,嚎啕痛哭,哭过之后又是呆呆的、空空的感觉。(章含之《故乡行》)二、后两句用以形容事情隐秘,不为人知。[例]谁知此词,却真引出了一段“除却天边月,没人知”的心绪。而且,此段思绪,梦牵魂绕,已有多年。(令羽《除却天边月,没人知》)