《过春风十里,尽荠麦青青.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《过春风十里,尽荠麦青青。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】过春风十里,尽荠麦青青。

【出处】宋·姜夔《扬州慢·淳熙丙申至日,……有黍离之悲也》

【译注】经过曾被称为“春风十里”的扬州城,只见到处是青青的野麦子。春风十里:指曾经十分繁华的扬州城,杜牧《赠别》诗云:“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”荠(jì)麦青青:形容战后扬州城的荒凉。荠麦,野生的麦子,一说指荠菜和麦子。

【用法例释】一、用以形容原繁华之地如今野草丛生,十分荒凉。[例]南宋著名词人姜夔,在金兵宗弼、完颜亮南侵后,就已写过被誉为有“黍离”之悲的自度曲《扬州慢》,词中记有“过春风十里,尽荠麦青青”。这首成为历史有力见证的词,告诉人们过去唐代杜牧笔下的“春风十里扬州路”,早已景物萧然,面目全非。(徐仲杰《南京是云锦的故乡》)二、用以形容春风处处,田野青青的景色。[例]春风过处,寒冰与白雪消融,冷酷和冻结化解,呈现无限生机。诗人云:“过春风十里,尽荠麦青青。”看吧,春风已为高原明日丰收铺上一层新绿。(陈耀卿《高原新绿说春风》)