《芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。
【出处】宋·秦观《三月晦日偶题》
【译注】芳香的花草凋谢了何必遗憾,夏天树木阴阴正合人心意呢! 芳菲:芳香的花草。歇:停息,尽。何须:何必。恨:遗憾。可人:合人心意。
【用法例释】一、用以形容夏天花褪红残,枝繁叶茂的景色。[例]芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。在这可人的夏日,我们的《东方烟草报》迎来了她15岁的生日。(王敏《我们不倦前行》)二、用以说明不必留恋春天,夏季也有宜人的风景。[例]“芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。”不明白古人为什么总是要伤春。是的,也许一个明丽可人的春天是要离去了,然而接替它的夏季,不是更加蓬勃绚烂吗? (晴若初见《夏韵》)三、用以比喻不必留恋过去的光景,新的境况亦有它的长处。[例]节物相催各自新,痴心儿女挽留春。芳菲歇去何须恨,夏木阴阴正可人。1000多年前的春夏之交,秦观写下这20多字的偶感,慨叹春的易逝,夏的可人。现如今,随着低物价时代的远去,世人也难免产生这种怅然若失。大多数人当然都留恋低物价的方便,烦恼高通胀的艰难,但正如通缩和通胀各有利弊一样,我们并不能简单地视高物价为洪水猛兽。或许,本轮全球的高通胀,将成为人类反思物价缘何周期性跌宕起伏的契机,未来会从制度上解决物价波动过于激烈的长期顽症。(倪金节《通胀推动全球货币体系变革》)