《花自飘零水自流.一种相思,两处闲愁.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】花自飘零水自流。一种相思,两处闲愁。

【出处】宋·李清照《一剪梅》

【译注】花儿径自飘零,水独自流。同一种相思,让两地的人各自愁苦。闲愁:莫名的忧愁,此指相思引发的愁情。

【用法例释】一、用以形容人隔两地,相互思念,徒增愁情。[例]西方的圣诞,当地所有的学生都会回到温暖的家中和亲人团聚,而留学生们却是守着窗儿仰天长叹,他们感慨着“花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁”。(李昱《过年的意义》)二、第一句用以形容花叶飘落,水自长流的景致。[例]树上存留着的那些发黄发红的叶子大多已经被吹落了,偶有一两片大难未去的,在这渐转温暖的冬阳中,轻轻地飘摇着,不经意间,便悄悄落下来,飘进河中,一点一点地泛起小小的红色浪花。“花自飘零水自流。”柳如是坐在船后梢,对景伤情,默默咀嚼着古人这句诗中的伤感情怀。(木木《红尘有柳韧如是》)三、第一句用以比喻事物或人的衰残、消逝。[例]“文革”中张恨水和张慧剑相继病逝,张友鸾也沉疴不起。“花自飘零水自流”。这时只剩下远在上海,比他年纪小,却已经是白发苍苍的老朋友赵超构了。(徐迅《两三松树老凝仙》)四、第一句用以比喻事物或人按自身的规律、习性发展变化,谁也阻止不了。[例1]“花自飘零水自流”。面对中东国家团结反霸的滚滚潮流,新沙皇的“乐观”笑容上就这样又抹上了一层愁苦的阴影。(新华社记者述评《从“乐观”到“不轻松”》)[例2]花自飘零水自愁,红颜易老,青春难驻。(傅宁军《探亲流:1988》)