《暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

【出处】宋·林升《题临安邸》

【译注】阵阵暖风把游人都熏醉了,简直把杭州当做故都汴州了。熏(xūn):气味侵袭。杭州:南宋国都。汴(biàn)州:今河南省开封市,北宋国都,南宋时已被金兵占领。

【用法例释】一、用以形容一些人在国家危亡之时,却仍在寻欢作乐,乐不思蜀。[例]江淮千里,敌骑纵横,而临安城里,却是“熏风吹得游人醉,直把杭州作汴州”,一派歌舞升平、醉生梦死的空气。(袁鹰《北固亭》)二、用以形容风和日暖,游人沉醉于风景名胜,乐而忘返。[例]那里在往昔的春时,上面开着绚烂的樱花,水边的茶棚里都铺着猩红的毡子,炉边的女人也打扮得像一些蝴蝶飞来飞去的送茶送点,游人大都悠然歇着,真有点“薰风吹得游人醉,直把杭州作汴州”,谁也不想回家了。(凌叔华《重游日本记》)三、用以比喻人迷醉于某事而致糊涂昏昧。[例]她们善于营造一种香雾缭绕化骨夺魂的氛围,让男人易犯些“暖风熏得游人醉,错把杭州当汴州”的错误,不知东西,无复南北。(苏子《女人的力量》)