《昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家.童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。

【出处】宋·范成大《四时田园杂兴六十首》

【译注】白天去田间除草,夜晚在家里搓麻线,村庄的成年男女各有自己的农活。年幼的孙儿还不懂得耕田织布,却也在桑树的树荫下学着种瓜。耘(yún):田里除草。绩:把麻搓成线。当家:担当农事。童孙:年幼的孙子。供:从事。傍:依傍。

【用法例释】一、用以形容农村男女老少各司其职,从早到晚忙于农活,连小孩也来帮忙或跟着模仿。[例]她忸怩了一下,便脱口而出了:昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑荫学种瓜。……“那为什么不说耕田呢?”杏姑娘虽然没有全回答出来,但诗的意思我们却全都听了出来,这诗写的恰正是我们眼前的劳动生活。(李兰、杜敏《杏姑娘》)二、用以说明人的生长环境对其兴趣、爱好、才能的形成有重要影响。亦用后两句形容小孩儿模仿成人做事或善于模仿的天性。[例]作为社会性的动物,人的才能的形成首先决定于一定的社会环境。请看南宋杰出诗人范成大写的诗:“昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。童孙未解供耕织,也傍桑荫学种瓜。”生活在农村的孩子,不会耕田织布,自己也要在树下挖土种瓜玩。他们像这样耳濡目染、自幼模仿,当然易于形成种田的才能。(陈扬炯《哲学漫谈》)