《刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。
【出处】唐·李商隐《无题四首》
【译注】刘郎已在怨恨蓬莱山的遥远了,而我与蓬莱山还隔着万重山呢。刘郎:指东汉时的刘晨。据南朝宋刘义庆《幽明录》载,刘晨、阮肇同入天台山采药,遇二仙女,结成一段奇缘,留住半年。等到回家时,子孙已历经七代。后重寻仙境,已不复至。蓬山:古代传说中渤海中的三仙山之一,此指仙境或仙女所住之处。
【用法例释】一、用以形容与事物或人相距千山万水,有重重阻隔。[例]有个中秋节,蒋经国请张学良去晚餐,饭后蒋经国要张学良写幅字,张学良趁着酒意将李义山一首《无题》写给他,这首诗的最后两句是:“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。”这应该说是张学良真实思想的写照。(杜宣《〈梦迢迢〉的诞生》)二、用以比喻离想要达到的目的太遥远,希望太渺茫。[例]境遇坎坷,婚恋失意,才情横溢,生命苦短,不过是平凡的社会性悲剧,表明美妙的乌托邦还是很渺茫,“刘郎已恨蓬山远,更隔蓬山一万重。”(柯灵《从古代才女到现代才女》)