《今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。念此私自愧,尽日不能忘。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。念此私自愧,尽日不能忘。
【出处】唐·白居易《观刈麦》
【译注】如今我有什么功德呢?竟不用干农活。我享受三百石的官薪,年终还有余粮。想到这件事,私下惭愧,整日不能忘怀。事:从事。农桑:泛指农活。吏禄:封建社会里官吏的薪水。石:容量单位,一石等于十斗。晏:晚。
【用法例释】一、用以形容看到农民、工人或其他下层劳动人民辛劳贫穷,而自己并无多少功德却生活优裕,颇感自惭,心中不能平静。[例]1984年冬天,我去这个村考察时,王华华年仅15岁,正在念初中,因氟病而辍学。当我1994年第三次再去她家时,这个曾经对生活充满憧憬的少女已经离开了人间,只是见到了她患氟病的父母。此时此地,斯情斯景,令人百感交集。不由得想起白居易的诗句:“今我何功德,曾不事农桑。吏禄三百石,岁晏有余粮。念此私自愧,尽日不能忘。”(牟玲生《真知端自躬行来》)二、最后两句用以形容为某事而羞愧,难以忘怀。[例]当她见到我时,第一句话就问:“你知道竹吗?你理解竹吗?”我感到羞愧。白居易诗云:“念此私自愧,尽日不能忘。”(丘峰《竹林之恋》)