《明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
【出处】宋·晏殊《蝶恋花》
【译注】明月不懂离别的痛苦,斜射的月光一晚到天亮都照进虚掩的红门。谙(ān):熟悉。户:门。
【用法例释】用以形容月夜的离愁别苦。[例]可是,“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。”一轮圆月,偏偏露出妩媚恬静的笑脸,透过窗户,静静地瞅着陈海星。他更加心烦意乱,无法入眠。(季仲《乡思》)
《明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。
【出处】宋·晏殊《蝶恋花》
【译注】明月不懂离别的痛苦,斜射的月光一晚到天亮都照进虚掩的红门。谙(ān):熟悉。户:门。
【用法例释】用以形容月夜的离愁别苦。[例]可是,“明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。”一轮圆月,偏偏露出妩媚恬静的笑脸,透过窗户,静静地瞅着陈海星。他更加心烦意乱,无法入眠。(季仲《乡思》)