《太阿之剑,犀角不足齿其锋;高山之松,霜霰不能渝其操》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

《太阿之剑,犀角不足齿其锋;高山之松,霜霰不能渝其操》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译

太阿:古代宝剑名。霰(xiàn):空中降落的小冰粒。渝:改变。像太阿一样名贵的宝剑,多么坚利的东西也不能使它的锋刃缺钝;扎根在高山上的松树,严霜冰霰也不能使它改变节操。比喻有志之士宁愿舍弃性命,也要保持气节。唐·张九龄《与李让侍御书》:“太阿之剑,犀角不足齿其锋;高山之松,霜霰不能渝其操。”

【例】真正的革命者,谁怕死来?古人有言,“太阿之剑,犀角不足齿其锋;高山之松,霜霰不能渝其操。”想我廖仲恺,虽不是太阿之剑、高山之松,但那革命党人的锋芒和气节还是有的。舍生取义,我愿为之。(据《名人传记》载《何香凝虎穴救夫》)【提示】“霰”不要读成sǎn;“渝”不要写成“谕”。