《一为迁客去长沙,西望长安不见家》出自哪里,《一为迁客去长沙,西望长安不见家》什么意思,《一为迁客去长沙,西望长安不见家》原文出处,《一为迁客去长沙,西望长安不见家》赏析。
【出处】 唐·李白 《与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛》
【鉴赏】 迁客: 被贬谪到远方的官员。迁客去长沙: 此句用的是汉朝贾谊被贬到长沙,作长沙王太傅的典故。原诗中的黄鹤楼: 故址在武昌长江边黄鹄矶上。江城: 指江夏,今武昌城。落梅花: 即梅花落,古代笛曲名。原诗意思是: 做了像贾谊那样被贬到远方的迁客,想念留在长安的家人,回首西望,什么也看不见; 在这五月的江城里,只听到黄鹤楼上传来玉笛吹奏 “落梅花” 的乐曲。诗人李白以贾谊的遭遇比拟自己的处境,抒发流放中的感慨。“西望长安不见家” 一句,对于被迫离家飘泊的人们,往往引起深深的共鸣。
【原诗】一为迁客去长沙,西望长安不见家。黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。