《春风知别苦,不遣柳条青.》什么意思|出处|翻译|用法例释

《春风知别苦,不遣柳条青。》什么意思|出处|翻译|用法例释

【名句】春风知别苦,不遣柳条青。

【出处】唐·李白《劳劳亭》

【译注】春风知道别离之苦,便不让柳枝吐青。遣:使。柳条青:古人常于春天远行,此时柳条发青,人们常有折柳送别的习俗。

【用法例释】一、用以形容春天乍到,柳枝未青的景色。[例]远远就可望见那棵柳树,柳条还未发青,柳眼刚刚张开,朦朦胧胧,若有若无,淡淡的,嫩嫩的,像早春二月的眉毛,柳色遥看近却无。“春风知别苦,不遣柳条青。”(魏晋风骨《柳》)二、用以说明青绿的柳条常引发人的离别依恋之情。[例]在无可奈何之中,我只好自欺自慰:没有柳树了,也罢,“春风知别苦,不遣柳条青”,古人不是因为不能折柳反而心里好过些吗? (徐风《杨柳依依》)