《作善,降之百祥》原文与赏析

《作善,降之百祥》原文与赏析

圣谟洋洋,嘉!惟上帝不常,作善,降之百祥;作不善,降之百殃。尔惟德罔小,万邦惟庆;尔惟不德罔大,坠厥宗。(《尚书·伊训》)

注释

①谟:谋。②洋洋:美好。③嘉:善。④言:训言。⑤孔:大。⑥彰:显明。⑦百:各种。⑧罔小:不怕小。⑨坠:失。

译文

圣人的谋略十分完善,留下的善言也非常明白。上天并不总是眷顾哪个人,对于做善事的,就赐给福分;对于做恶事的,就降下各种灾祸。你做的好事不论多么小,天下的人都会感到庆幸;你做的坏事即使不大,也会得到报应。

感悟

有人上天最靠不住,因为命运反复无常,不可捉摸;也有人认为上天又最靠得住,因为他以德取人,无所偏爱。是灾是福,皆在人为,毫厘不差。