《与其有诺责,宁有已怨》原文与赏析

《与其有诺责,宁有已怨》原文与赏析

子曰:君子不以口誉人,则民作忠。故君子问人之寒,则衣之;问人之饥,则食之;称人之美,则爵之。子曰:口惠而实不至,怨及其身,是故君子与其有诺责也,宁有已怨。(《礼记·表记》)

注释

①已:拒绝。

译文

孔子说:君子不用空话来赞美人,民众中就会形成忠实的风气。所以君子询问别人是否寒冷,就会送衣服给人穿;询问别人是否饥饿,就会送食物给人吃;称赞别人德行高尚,就会授人官职。孔子还说:说得好听却不能给人好处,会有怨恨和灾难降临自身,所以君子与其因为轻易承诺别人却不能兑现而遭到指责,宁愿因为无能为力而拒绝别人而招致埋怨。

感悟

儒家不尚空言,决不愿言过其实。如今一些团体和个人贪图一时之便利,崇尚空话和假话,并采取相应的政治策略、经济策略、销售策略、广告的宣传策略等等不明智的做法殊不知这种风气一旦形成,最终人人都是受害者。