《相煎为害》原文与赏析

《相煎为害》原文与赏析

煮豆燃萁,讽其相害;斗粟尺布,讥其不容。

【注释】①煮豆燃萁:“萁”即豆秸,是大豆脱粒后剩下的茎,晒干后可以当柴烧。用豆萁作燃料煮豆子,比喻兄弟间自相残杀。②斗粟尺布:一斗谷子、一尺布,形容数量很少。比喻兄弟间因争夺小利而不和。根据民间歌谣:“一尺布,尚可缝;一斗粟,尚可舂;兄弟二人不相容”而来。

【译文】煮豆燃萁,讽刺的是骨肉兄弟自相残害;斗粟尺布,讥笑的是兄弟之间互不相容。

【评说】在物欲横流、人情淡薄的商品社会,与生俱来的许多情感在逐渐麻木。因为赡养父母、遗产分配等利益纠纷,兄弟姐妹之间常常情绝义断,甚至大打出手、酿出命案。现实生活中,这样的家庭让人痛心。其实,人活一辈子,有什么利益比兄弟姐妹之间的骨肉亲情更重要的呢?重新唤起人间亲情会让我们感受温暖,让我们感动。试问:今生有缘做兄弟姐妹,“下辈子”还能够吗?