《天下有至乐乎》原文与赏析

《天下有至乐乎》原文与赏析

天下有至乐无有哉? 有可以活身者无有哉?今奚为奚据?奚避奚处? 奚就奚去? 奚乐奚恶?夫天下之所尊者,富贵寿善也;所乐者,身安、厚味、美服、好色、音声也;所下者,贫贱夭恶也;所苦者,身不得安逸,口不得厚味,形不得美服,目不得好色,耳不得音声。若不得者,则大忧以惧,其为形也亦愚哉! 夫富者,苦身疾作,多积财而不得尽用,其为形也亦外矣! 夫贵者,夜以继日,思虑善否,其为形也亦疏矣! 人之生也,与忧俱生。寿者惛惛,久忧不死,何苦也! (《庄子·至乐》)

【注释】 ①至乐:无上的、最大的快乐、活身:养生、保命。据:安,止。恶(wù):厌恶。②夫:语气词。所尊、所乐、所下、所苦:以什么为尊、为乐、为下、为苦。③疾作:快速、拼命劳作。善否(pǐ):亨通、阻滞。④惛惛(hūn):糊涂,迷糊。

【译文】 天下有没有极端的快乐?有没有可以养生、保命的方法? 如果有的话,应该做什么、不做什么,回避什么、保持什么,趋向什么、远离什么,喜欢什么、厌恶什么? 天下人所看重的,是富有、尊贵、长寿、美名;所喜欢的,是身体舒适、饮食丰盛、服饰漂亮、色彩绚丽、声音悦耳;所看不起的,是贫穷、卑微、短命、恶名;所苦恼的,是过不上安逸的日子、吃不好、穿不好、没有想要的娱乐。如果得不到这些,就忧伤、恐慌;为了形体而这样,就愚蠢了。富有的人,拼命工作、劳苦身心、疲惫不堪,只顾积累财富而无暇享乐;为形体而这样,就是外行了(外身心)。尊贵的人,夜以继日,老是想着如何亨通而不落败运,难免焦虑;为形体而这样,就疏远了身心。人生,与忧患同在。老而不死、昏昏噩噩(è),整天忧愁烦心,何苦呢!

【感悟】 至乐无忧。如何才能够做到呢? 无为。

庄子认为,无为是最大的快乐,无为才能无所忧虑、无所畏惧。世俗的所谓富、贵、名、寿,都是违背自然的有为,都是不可取的。而所谓“无为”,就是“自然”。