《君子不以色亲人》原文与赏析

《君子不以色亲人》原文与赏析

子曰:君子不以色亲人。情疏而貌亲,在小人则穿窬之盗也与?情欲信,辞欲巧。(《礼记·表记》)

注释

①窬(yú),在墙上或门上打洞。

译文

孔子说:君子不会装模做样以虚伪的表情来亲近别人。如果感情疏远却貌似亲密,这不就像小人钻墙打洞进行偷盗吗?感情要真实,言辞要灵巧。

感悟

真诚的待人接物,必定表里如一;如果只有表面的和颜悦色,则可能另有所图,不提防的话,演绎出来的故事可能正是现代版的“狼和小羊”。