《读书乐》原文与赏析
求①古寻论,散②虑逍遥;欣③奏④累⑤遣,戚谢⑥欢招⑦。
【注释】①求:探求。②散:解散、消除。③欣:欣喜、高兴。④奏:进。⑤累:牵累、牵挂。⑥谢:衰亡、去。⑦招:招引、招来。
【译文】探求古人的理论,就可以消除往日的忧虑,乐得逍遥自在。高兴的事来了,牵挂烦心的事情就排除了,忧愁去了,欢乐就到来了。
【评说】有言道:欲知天下事,须读古人书。想想古人的话,看看古人的书,许多的至理名言值得细细玩味。
读书的乐趣实在妙不可言,但如果不去亲身体味,是难以感受其乐趣的。遗憾的是,调查显示:现在中国人的平均读书量非常低。人们攀比这、攀比那,就是不再攀比读书,这就使得生活少了许多的乐趣。要想“读书乐”,就要“乐读书”,乐于读书,必有所得。